{"id":5382,"date":"2022-01-10T10:01:41","date_gmt":"2022-01-10T09:01:41","guid":{"rendered":"http:\/\/temp.mondoagit.com\/agencia-de-traduccio-mondo-agit\/condicions-de-contractacio\/"},"modified":"2022-01-10T10:16:55","modified_gmt":"2022-01-10T09:16:55","slug":"condicions-de-contractacio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/agencia-de-traduccio-mondo-agit\/condicions-de-contractacio\/","title":{"rendered":"Condicions de contractaci\u00f3"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;Feature Section&#8221; _builder_version=&#8221;4.6.3&#8243; custom_margin=&#8221;|||&#8221; custom_padding=&#8221;109px||2px|||&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.6.3&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.6.3&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Subtitle&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; text_font=&#8221;Montserrat||||&#8221; text_text_color=&#8221;#747d88&#8243; text_font_size=&#8221;16px&#8221; text_line_height=&#8221;1.8em&#8221; header_font=&#8221;||||||||&#8221; module_alignment=&#8221;left&#8221; custom_margin=&#8221;|||&#8221; custom_padding=&#8221;||||false|false&#8221; animation_style=&#8221;slide&#8221; animation_direction=&#8221;bottom&#8221; animation_delay=&#8221;100ms&#8221; animation_intensity_slide=&#8221;4%&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h2>Condicions de contractaci\u00f3<br \/>\n<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.6.3&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;0px|||||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.6.3&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Subtitle&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; text_font=&#8221;Montserrat||||&#8221; text_text_color=&#8221;#747d88&#8243; text_font_size=&#8221;16px&#8221; text_line_height=&#8221;1.8em&#8221; header_font=&#8221;||||||||&#8221; module_alignment=&#8221;left&#8221; custom_margin=&#8221;|||&#8221; custom_padding=&#8221;||0px||false|false&#8221; animation_style=&#8221;slide&#8221; animation_direction=&#8221;bottom&#8221; animation_delay=&#8221;100ms&#8221; animation_intensity_slide=&#8221;4%&#8221; locked=&#8221;off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]Aqu\u00ed trobareu les condicions generals de Mondo Agit, S.L.[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;14px|||||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_accordion _builder_version=&#8221;4.14.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;][et_pb_accordion_item title=&#8221;Data d\u2019actualitzaci\u00f3: 16\/09\/2014&#8243; open=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.14.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<p>\u00a9 Mondo Agit, S.L.<\/p>\n<p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;1. Pr\u00f2leg&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]Aquestes condicions generals de contractaci\u00f3 s\u2019aplicaran a totes les q\u00fcestions i disputes que sorgeixin de la relaci\u00f3 comercial entre MONDO AGIT, S.L., en endavant l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3, i el client. Ser\u00e0 aix\u00ed a menys que s\u2019acordi expressament treballar segons unes condicions diferents.<br \/>\nEs considerar\u00e0 que el client accepta aquestes condicions aix\u00ed que faci la primera ordre de comanda a l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3.<br \/>\nLa possible invalidesa d\u2019alguna disposici\u00f3, no afectar\u00e0 la validesa de les restants.<br \/>\nLes condicions generals pr\u00f2pies del client nom\u00e9s es regiran despr\u00e9s de l\u2019acceptaci\u00f3 expressa i per escrit de l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3.[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;2. Ordre de comanda&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]L\u2019ordre de comanda s\u2019haur\u00e0 d\u2019efectuar per escrit o de forma electr\u00f2nica i ha de ser confirmada per escrit o electr\u00f2nicament per l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3. L\u2019ag\u00e8ncia haur\u00e0 de disposar, com a molt tard en comen\u00e7ar amb la realitzaci\u00f3 de l\u2019enc\u00e0rrec, de tots els materials necessaris per dur-lo a terme. L\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 no es responsabilitza dels retards ni dels errors en el treball motivats per una ordre de comanda defectuosa, incompleta o confusa.<\/p>\n<p>El client es compromet a informar l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3, al m\u00e9s tard en el moment de formalitzaci\u00f3 de la comanda, sobre tots els aspectes d\u2019import\u00e0ncia per a la realitzaci\u00f3 de l\u2019enc\u00e0rrec, com ara idiomes, data de lliurament, terminologia, finalitat, format, etc. En cas que aquests matisos canvi\u00efn algun aspecte important de la comanda, el preu podr\u00e0 ser modificat. Si el client no ha informat a l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 sobre algun aspecte important, el client no tindr\u00e0 dret a cap tipus d\u2019indemnitzaci\u00f3 ni descompte per ra\u00f3 de les defici\u00e8ncies, causades, per exemple, perqu\u00e8 el client no hagu\u00e9s informat sobre la finalitat i la traducci\u00f3 no \u00e9s adequada a la finalitat prevista.[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;3. Modificaci\u00f3\/cancel\u2022laci\u00f3 de la comanda&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]En cas que el client desitgi modificar la comanda despr\u00e9s de fer-ne la formalitzaci\u00f3, l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 es reserva el dret de modificar al seu torn la data de lliurament i els preus. Les modificacions s\u2019hauran de confirmar per escrit (e-mail o carta).<br \/>\nEl client nom\u00e9s estar\u00e0 autoritzat a cancel\u2022lar la comanda en cas que la data de lliurament i la pr\u00f2rroga s\u2019hagin ultrapassat fora de tota proporci\u00f3.<br \/>\nSi el client cancel\u2022l\u00e9s la comanda sense estar-ne autoritzat, estar\u00e0 obligat a abonar la quantitat completa segons les condicions acordades o, si no n\u2019hi ha, segons aquestes condicions generals. La cancel\u2022laci\u00f3 de la comanda s\u2019haur\u00e0 de dur a terme per escrit (e-mail o carta).<br \/>\nEn cas que el client no pogu\u00e9s mantenir els seus compromisos, a causa de fallida, dissoluci\u00f3 o d\u2019altres, es compromet a informar immediatament de la situaci\u00f3 a l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3.<\/p>\n<p>L\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 podr\u00e0 aturar immediatament la comanda i exigir-ne el pagament immediat abans de continuar amb la feina.<br \/>\nSi el client ajorn\u00e9s la data de la trobada amb menys d\u2019una setmana d\u2019antelaci\u00f3 (especialment en els serveis d\u2019interpretaci\u00f3), es produir\u00e0 un rec\u00e0rrec del 25% m\u00e9s dietes i despeses de despla\u00e7ament (si s\u2019escau). En cas de cancel\u2022laci\u00f3 del servei d\u2019interpretaci\u00f3 per part del client, el rec\u00e0rrec ser\u00e0 del 100% m\u00e9s allotjament i despeses de despla\u00e7ament (si s\u2019escau).[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;4. Terminis de lliurament&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]Els terminis de lliurament nom\u00e9s s\u00f3n vinculants despr\u00e9s de la confirmaci\u00f3 expressa per part de l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3.<br \/>\nTota refer\u00e8ncia hor\u00e0ria es correspon a l\u2019horari centreeuropeu (Madrid, Par\u00eds, Berl\u00edn, Roma, etc.), generalment GMT+1; GMT+2 en horari d\u2019estiu.<\/p>\n<p>En cas que l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 no pugui respectar el termini de lliurament, informar\u00e0 tan aviat com sigui possible al client i acordar\u00e0 amb aquest un altre termini de lliurament. Es considerar\u00e0 que el lliurament ha tingut lloc quan s\u2019hagi dut a terme de manera demostrable (e-mail, correu, missatger, etc.), segons s\u2019hagi acordat i en el lloc concertat. Es considerar\u00e0 que no s\u2019ha respectat el termini de lliurament quan el lliurament s\u2019endarrereixi en m\u00e9s de 3 hores i el client hagi informat de la situaci\u00f3 a l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 de manera demostrable per e-mail o per tel\u00e8fon ja fa una hora. El retard en el lliurament pot comportar, si sobrepassa les 24 hores, una modificaci\u00f3 del preu del servei en el cas d\u2019enc\u00e0rrecs urgents.<\/p>\n<p>Aquesta modificaci\u00f3 s\u2019aplica de la manera seg\u00fcent:<\/p>\n<p>24 hores = 2.000 paraules &#8211; Modalitat habitual 0% rec\u00e0rrec 24 hores = 4.000 paraules &#8211; Modalitat urgent +35% rec\u00e0rrec.<br \/>\nSi el lliurament d\u2019un enc\u00e0rrec urgent de 8.000 paraules x 10 c\u00e8ntims es produ\u00eds, en lloc de als dos dies, als tres, el preu final no seria del 100% (800 \u20ac) + 35% (280 \u20ac) = 1.080 \u20ac, seria de 940 \u20ac, perqu\u00e8 el rec\u00e0rrec nom\u00e9s afectaria a 4.000 de les 8.000 paraules.<br \/>\nEn cas de retards en els terminis de lliurament originats per causes de for\u00e7a major o d\u2019altres circumst\u00e0ncies d\u2019\u00edndole similar, l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 no se n\u2019haur\u00e0 de responsabilitzar.[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;5. Realitzaci\u00f3 de l\u2019enc\u00e0rrec i contacte amb el traductor&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]L\u2019enc\u00e0rrec es realitzar\u00e0 conforme als principis generals de la professi\u00f3.<br \/>\nTotes les traduccions seran completes, fidels a l\u2019original i es realitzaran de la millor manera possible.<br \/>\nL\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 es reserva el dret a contractar en qualsevol moment el servei de tercers sense haver de informar-ne al client.<br \/>\nEl contacte entre el client i el tercer empleat per part de l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 estar\u00e0 pendent de la nostra aprovaci\u00f3 i se\u2019ns haur\u00e0 de comunicar en qualsevol cas, tant si s\u2019origina per part del client, com si s\u2019origina per part del tercer empleat, a l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3.<br \/>\nSense l\u2019aprovaci\u00f3 expressa de l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3, el client no estar\u00e0 autoritzat a posar-se en contacte ni per al present enc\u00e0rrec ni per a posteriors (durant un any des del darrer enc\u00e0rrec) amb el traductor.[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;6. Reclamacions&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]Les reclamacions s\u2019hauran de dur a terme en les dues setmanes seg\u00fcents al lliurament.<br \/>\nEn cas que el client consideri que la traducci\u00f3 \u00e9s defectuosa, tindr\u00e0 dret a exigir-ne la revisi\u00f3. Al punt 7 d\u2019aquestes condicions generals, es descriu en qu\u00e8 pot consistir una traducci\u00f3 defectuosa.<br \/>\nEls possibles errors a la traducci\u00f3 hauran d\u2019estar assenyalats i fonamentats. En cas que la reclamaci\u00f3 sigui fonamentada, l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 corregir\u00e0 el treball i oferir\u00e0, si s\u2019escau, un descompte per les mol\u00e8sties.<br \/>\nL\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 no es fa responsable d\u2019errors causats per la possible redacci\u00f3 ambigua o defectuosa del text de partida.<br \/>\nL\u2019ambig\u00fcitat en el text original eximeix l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 de responsabilitat.<br \/>\nEl client es fa responsable de tots els errors causats pels errors en la terminologia pr\u00f2pia del client.<br \/>\nEl dret a correcci\u00f3 i reclamaci\u00f3 caduca als dos mesos a partir del lliurament de l\u2019enc\u00e0rrec.[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;7. Errors en la traducci\u00f3&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]Els errors en la traducci\u00f3 poden consistir en un dels diferents punts aqu\u00ed enunciats:<\/p>\n<p>1. Faltes gramaticals i ortogr\u00e0fiques.<br \/>\n2. Parts sense traduir.<br \/>\n3. Traduccions amb un sentit clarament equivocat.<\/p>\n<p>No poden ser considerats errors en les traduccions, els seg\u00fcents:<\/p>\n<p>1. Q\u00fcestions d\u2019estil i gust.<br \/>\n2. Errors ocasionats per ambig\u00fcitats del text original.<br \/>\n3. Difer\u00e8ncies en la terminologia emprada (a menys que el client hagi facilitat una llista o informaci\u00f3 clara sobre aix\u00f2).[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;8. Condicions de pagament, honoraris i retribuci\u00f3&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]La factura s\u2019expedir\u00e0 i es lliurar\u00e0 al client a la conclusi\u00f3 de l\u2019enc\u00e0rrec, i aix\u00f2 es podr\u00e0 esdevenir per e-mail o per correu ordinari.<br \/>\nEl pagament es realitzar\u00e0, en cas que no s\u2019hagi acordat d\u2019una altra manera, als 20 dies des del lliurament. El pagament es dur\u00e0 a terme per transfer\u00e8ncia banc\u00e0ria o en efectiu.<br \/>\nSegons la situaci\u00f3, l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 podr\u00e0 exigir el pagament de la quantitat completa o d\u2019una part d\u2019aquesta.<br \/>\nGeneralment, la tarifa m\u00ednima en traducci\u00f3 \u00e9s de 60 euros, en traducci\u00f3 jurada de 80 euros i en treballs de localitzaci\u00f3 de 100 euros.<br \/>\nLa nostra tarifa per hores generalment \u00e9s de 41 euros l\u2019hora.<br \/>\nTota reducci\u00f3 i descompte s\u2019ha d\u2019incloure a la factura o al pressupost i nom\u00e9s tindr\u00e0 validesa si es respecten tots els requisits acordats.<br \/>\nSi el client s\u2019endarrer\u00eds en el pagament, l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 podria exigir interessos per un valor del 5% sobre el tipus d\u2019inter\u00e8s del Banc d\u2019Espanya (Banco de Espa\u00f1a) fins al pagament total de la comanda.<br \/>\nEn qualsevol cas, el client directe ser\u00e0 el primer responsable del pagament.[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;9. Dret d\u2019\u00fas i copyright&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]Tots els drets d\u2019\u00fas i autoria romandran en possessi\u00f3 de l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 a menys que s\u2019acordi una altra cosa. Tanmateix, el client estar\u00e0 autoritzat a utilitzar i modificar el material encarregat i pagat a l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3.<br \/>\nEl client no estar\u00e0 autoritzat a utilitzar el material encarregat fins al pagament complet de la quantitat acordada pel servei. D\u2019aquesta manera, l\u2019\u00fas de la traducci\u00f3 suposar\u00e0 una infracci\u00f3 en cas que no es respectin les condicions de pagament especificades a la factura.<br \/>\nEl client assegura estar en possessi\u00f3 de tots els drets d\u2019autoria sobre el material a tractar. L\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 no es fa responsable dels possibles danys sobre els drets d\u2019autor de tercers.[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;10. Confidencialitat&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]L\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 es compromet a mantenir en confidencialitat tots els documents i les informacions rebuts del client per realitzar l\u2019enc\u00e0rrec.<br \/>\nTots els traductors, aut\u00f2noms i d\u2019altres treballadors que col\u2022laboren amb l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 han signat un acord de confidencialitat i estan, per tant, obligats a mantenir en confidencialitat totes les informacions que afecten l\u2019enc\u00e0rrec.[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;11. Protecci\u00f3 de dades&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]El client es mostra conforme a l\u2019emmagatzematge amb fins administratius de les seves dades de conformitat amb la normativa de protecci\u00f3 de dades. El client podr\u00e0 revocar la seva conformitat en qualsevol moment.<br \/>\nL\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3 no posar\u00e0 les dades del client a disposici\u00f3 de tercers sense perm\u00eds.[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;12. Jurisdicci\u00f3&#8221; _builder_version=&#8221;4.11.1&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; open=&#8221;off&#8221;]Tota q\u00fcesti\u00f3 litigiosa se sotmetr\u00e0 a la legislaci\u00f3 espanyola.[\/et_pb_accordion_item][\/et_pb_accordion][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condicions de contractaci\u00f3 Aqu\u00ed trobareu les condicions generals de Mondo Agit, S.L.\u00a9 Mondo Agit, S.L.Aquestes condicions generals de contractaci\u00f3 s\u2019aplicaran a totes les q\u00fcestions i disputes que sorgeixin de la relaci\u00f3 comercial entre MONDO AGIT, S.L., en endavant l\u2019ag\u00e8ncia de traducci\u00f3, i el client. Ser\u00e0 aix\u00ed a menys que s\u2019acordi expressament treballar segons unes condicions [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":4352,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-5382","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5382","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5382"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5382\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5388,"href":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5382\/revisions\/5388"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4352"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mondoagit.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5382"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}