Avete bisogno di un preventivo gratuito e non vincolante?

 

Servizio di sottotitolazione

Servizio professionale di sottotitolazione di video in tutti i formati. Ci occupiamo dell’aspetto linguistico e tecnico, e lavoriamo nelle lingue più diffuse.

Trascrizione di video

Trascrizione di file in formato video nelle lingue più diffuse. Può essere abbinato al servizio di sottotitolazione o di traduzione.

Trascrizione di audio

Trascrizione di tracce audio nelle lingue più diffuse. Anche questo può essere abbinato al servizio di sottotitolazione o di traduzione.

Revisione e correzione

Revisione e correzione ortografica, grammaticale, di stile e lessicale per i testi di maggiore importanza. Particolarmente adatto a siti web, brochure, presentazioni, pubblicazioni e simili.

Legalizzazione di documenti

La legalizzazione di documenti conferisce validità ai documenti pubblici stranieri. Può essere richiesta unitamente alla traduzione giurata.

Localizzazione

Localizzazione o traduzione di pagine web. Traduciamo ed adattiamo il contenuto all’ambito culturale e linguistico in cui deve essere recepito, tenendo conto anche di tutti gli aspetti tecnici.

Disponibili in tutte le lingue, in ogni luogo

Alcuni dei nostri clienti soddisfatti